Spænska
(8 millibreytingar ekki sýndar frá notanda.) | |||
Lína 3: | Lína 3: | ||
*[http://en.wikipedia.org/wiki/Category:Spanish-speaking_countries Spænskumælandi lönd] | *[http://en.wikipedia.org/wiki/Category:Spanish-speaking_countries Spænskumælandi lönd] | ||
* [http://en.wikipedia.org/wiki/Category:Spanish_language Spænska - greinar á wikipedia] | * [http://en.wikipedia.org/wiki/Category:Spanish_language Spænska - greinar á wikipedia] | ||
+ | * [http://es.wikipedia.org Spænska wikipedia] | ||
+ | |||
+ | Spænskukennsla | ||
+ | * [http://www.bbc.co.uk/languages/spanish/ BBC spænskukennsla] | ||
+ | |||
+ | Samgöngur | ||
+ | * [http://news.bbc.co.uk/2/hi/europe/8268003.stm Háhraðalestir á Spáni 1,5 klst. milli Madrid og Barcelona] | ||
+ | |||
+ | Matur | ||
+ | * [http://en.wikipedia.org/wiki/Marmitako Marmitako] (fiskiréttur að hætti Baska) | ||
+ | * http://www.spain-recipes.com/ | ||
+ | : [http://recipespicbypic.blogspot.com/2007/09/marmitako.html uppskrift] og [http://vimeo.com/7248874 vídeó] | ||
+ | |||
+ | Letra de El Rey Del Mambo Y La Reina De Saba : | ||
+ | La banda que empieza a tocar, | ||
+ | La gente baila y se bailan las ganas, | ||
+ | Las de esperarte como un perro fiel | ||
+ | Atado a tu portal. | ||
+ | A la verbena te vengo a buscar | ||
+ | Lo que te traje te lo vengo a dar | ||
+ | Pena de traje que traje esta noche | ||
+ | Se acabará por manchar. | ||
+ | Acuéstate, que es tarde y te vas a quebrar | ||
+ | Que en los recodos del camino | ||
+ | Se aprende como se curte mi piel | ||
+ | Se aprende pronto a coser y a cantar, | ||
+ | A zurzir y a relumbrar
a prometer y a olvidar. | ||
+ | Te dije: traje de luz, envidia de la solana | ||
+ | La sombra y el sol, juntos allá a donde vayan. | ||
+ | Y la trompeta completó lo que la noche comenzó. | ||
+ | [sólo de trompeta] | ||
+ | De tanto y de tanto emborrachar | ||
+ | Un piano nos enseñaba el miedo | ||
+ | Que espuma que trae la brisa del mar
| ||
+ | Se acabe por marchar | ||
+ | Cuando la orquesta se pone a tocar | ||
+ | La gente baila y se baila la piel | ||
+ | Y las comadres murmuran ajenas | ||
+ | A nuestro campanal | ||
+ | Bailando, bailan tu frente y la mia | ||
+ | Al pasodoble están | ||
+ | Bailan de cerca y desangran así | ||
+ | De lejos baila la feria | ||
+ | Y en medio bailan tú y yo. | ||
+ | |||
+ | |||
+ | == Kreppan == | ||
+ | |||
+ | * http://madrid.tomalaplaza.net/2012/02/25/islandia-donde-la-banca-es-responsable/ | ||
+ | * [http://www.somoslibres.org/modules.php?name=News&file=article&sid=5366 opinn hugbúnaður stefna] |
Núverandi breyting frá og með 22. maí 2012 kl. 11:13
Ýmislegt um spænskukennslu og spænskumælandi þjóðir
Spænskukennsla
Samgöngur
Matur
- Marmitako (fiskiréttur að hætti Baska)
- http://www.spain-recipes.com/
Letra de El Rey Del Mambo Y La Reina De Saba : La banda que empieza a tocar, La gente baila y se bailan las ganas, Las de esperarte como un perro fiel Atado a tu portal. A la verbena te vengo a buscar Lo que te traje te lo vengo a dar Pena de traje que traje esta noche Se acabará por manchar. Acuéstate, que es tarde y te vas a quebrar Que en los recodos del camino Se aprende como se curte mi piel Se aprende pronto a coser y a cantar, A zurzir y a relumbrar a prometer y a olvidar. Te dije: traje de luz, envidia de la solana La sombra y el sol, juntos allá a donde vayan. Y la trompeta completó lo que la noche comenzó. [sólo de trompeta] De tanto y de tanto emborrachar Un piano nos enseñaba el miedo Que espuma que trae la brisa del mar Se acabe por marchar Cuando la orquesta se pone a tocar La gente baila y se baila la piel Y las comadres murmuran ajenas A nuestro campanal Bailando, bailan tu frente y la mia Al pasodoble están Bailan de cerca y desangran así De lejos baila la feria Y en medio bailan tú y yo.