Letra
Úr Ásta
(Munur milli útgáfa)
(Ný síða: <pre> == Carinhoso == Meu coração Não sei porque Bate feliz, quando te vê E os meus olhos ficam sorrindo E pelas ruas vão te seguindo Mas mesmo assim, foges de mim Ah! Se tu s...) |
|||
Lína 24: | Lína 24: | ||
E só assim então | E só assim então | ||
Serei feliz, bem feliz | Serei feliz, bem feliz | ||
+ | ----------- | ||
+ | |||
+ | == Cachaça == | ||
+ | |||
+ | |||
+ | Você pensa que cachaça é água? | ||
+ | Cachaça não é água não. | ||
+ | Cachaça vem do alambique | ||
+ | E água vem do ribeirão. | ||
+ | |||
+ | Pode me faltar tudo na vida: | ||
+ | Arroz, feijão e pão. | ||
+ | Pode me faltar manteiga | ||
+ | E tudo mais não faz falta não. | ||
+ | |||
+ | Pode me faltar o amor | ||
+ | (isto até acho graça). | ||
+ | Só não quero que me falte | ||
+ | A danada da cachaça. | ||
+ | |||
+ | |||
+ | Tom’s Translation | ||
+ | |||
+ | You think that cachaça is water? | ||
+ | Cachaça isn’t water, no. | ||
+ | Cachaça comes from the still | ||
+ | And water comes from the stream. | ||
+ | |||
+ | You can take everything from my life: | ||
+ | Rice, beans and bread. | ||
+ | You can take away butter | ||
+ | And everything else – I won’t mind. | ||
+ | |||
+ | You can take away love | ||
+ | (I even think this would be funny). | ||
+ | I just don’t want to go without | ||
+ | That damned cachaça! |
Núverandi breyting frá og með 21. febrúar 2013 kl. 05:35
== Carinhoso == Meu coração Não sei porque Bate feliz, quando te vê E os meus olhos ficam sorrindo E pelas ruas vão te seguindo Mas mesmo assim, foges de mim Ah! Se tu soubesses Como sou tão carinhoso E muito e muito que te quero E como é sincero o meu amor Eu sei que tu não fugirias mais de mim Vem, vem, vem, vem Vem sentir o calor Dos lábios meus À procura dos teus Vem matar esta paixão Que me devora o coração E só assim então Serei feliz, bem feliz ----------- == Cachaça == Você pensa que cachaça é água? Cachaça não é água não. Cachaça vem do alambique E água vem do ribeirão. Pode me faltar tudo na vida: Arroz, feijão e pão. Pode me faltar manteiga E tudo mais não faz falta não. Pode me faltar o amor (isto até acho graça). Só não quero que me falte A danada da cachaça. Tom’s Translation You think that cachaça is water? Cachaça isn’t water, no. Cachaça comes from the still And water comes from the stream. You can take everything from my life: Rice, beans and bread. You can take away butter And everything else – I won’t mind. You can take away love (I even think this would be funny). I just don’t want to go without That damned cachaça!